هل يمكن للترجمة أن تستعيد ما فقدته الجغرافيا؟ صاحب «رامينا» يقول إن الدار تسعى للتواصل بين الثقافتين الكردية والعربية
رغم أن الأكراد هم أكبر مجموعة عرقية تعيش في محيط عربي نابض بالثقافة، وتشترك معه في الدين والتاريخ والجغرافيا، فإن التفاعل والتبادل الثقافي بين الجانبين ظلَّ محدوداً، ومسكوناً بهاجس الهويات ونزاعاتها. ومع أن الكُرد شعبٌ يسكن مناطق متفرقة في عدة دول، فإنهم حافظوا على تراثهم الأدبي عبر القرون، وعلى لغ...
Redirecting to full article...