مثبت بالفارسية وغائب بالإنجليزية.. هذا البند يهدد مفاوضات طهران وواشنطن

مثبت بالفارسية وغائب بالإنجليزية.. هذا البند يهدد مفاوضات طهران وواشنطن

كشف مقال تحليلي نشرته صحيفة يديعوت أحرنوت الإسرائيلية أن إحدى أهم نقاط مقترح إيران لوقف إطلاق النار ظهرت بصيغتين مختلفتين بين النسختين الفارسية والإنجليزية. ففي حين تلقى الدبلوماسيون نصا يتحدث عن "ضمانة ملزمة بعدم استهداف إيران مجددا"، تضمنت النسخة الفارسية إضافة مركزية هي "قبول التخصيب"، بما يربط...

Redirecting to full article...