أبيل حسنوف: حين تصبح الأغنية ملاذاً من ضجيج العالم اغترابٌ يكسرهُ لطفٌ عابر

أبيل حسنوف: حين تصبح الأغنية ملاذاً من ضجيج العالم اغترابٌ يكسرهُ لطفٌ عابر

بوريس غريف (شاعر ألماني معاصر) ترجمة: أبيل حسنوف في مقصورة قطارٍ تمضي عبر ضجيج الحياة اليومية، يلوذ الشاعر بسماعاته، ضارباً جداراً من العزلة بينه وبين عالمٍ يراه مثقلاً بالتكرار والفراغ. عبر شاشة هاتفه التي يمررها بلا هوادة، يهرب “بوريس غريف” من واقعٍ تحوّل فيه البشر – في نظره – إلى مجرد كائناتٍ تتس...

Redirecting to full article...