La traduction en français, un passage indispensable pour les auteurs de BD flamands

La traduction en français, un passage indispensable pour les auteurs de BD flamands

Pour les auteurs flamands, il est crucial de s’exporter dans la langue française, surtout pour les auteurs de romans graphiques. Ce genre n’est pas très populaire en Flandre, explique Gauthier Van Meerbeeck, directeur éditorial chez Le Lombard, plutôt attachée à ses séries à succès comme "Bob et Bob...

Redirecting to full article...