Andreu Gomila: «El traductor sabe más de la obra que traduce que su propio autor»

Andreu Gomila: «El traductor sabe más de la obra que traduce que su propio autor»

El escritor y periodista mallorquín ha publicado, en lo que va de año, cuatro traducciones, que incluyen Éluard, Akerman, Marin y Chapoutot...

Redirecting to full article...